2010年8月29日日曜日

トレゼゲはユベントスを退団!!新天地はエルクレス!!



Il saluto del Presidente a David(Juventus Official Website)

La Juventus comunica di aver risolto consensualmente il contratto con David Trezeguet. Il calciatore comunicherà in breve tempo la sua nuova destinazione in altro club.

Il presidente Agnelli lo saluta cosi: «Io sono stato, come tutti i tifosi juventini, legatissimo a David e ai suoi 171 gol in 10 anni. Un giocatore che ha una media di 17 gol all'anno non ha bisogno di commenti. E' stata una vera storia d'amore, David rimarrà per sempre nel cuore di tutti noi juventini»


ユベントスはダビド・トレゼゲとの契約を解除し、トレゼゲはフリートランスファーでリーガ・エスパニョーラエルクレスに移籍することになった。

トレゼゲの退団に際し、アンドレア・アニエッリは「この10年間で171ものゴールを決めた素晴らしい選手で、すべてのユベンティーニに永遠に残る選手になるだろう」とコメントしている。

Hercules announce signing of Juventus star Trezeguet(Tribalfootball)

Hercules have pulled off the signing coup of Juventus striker David Trezeguet.

The Frenchman ends a 10-year tenure in Turin and turned down more prestigious clubs in order to move to his wife's home town.

Hercules made the news official last night and will pay him €1.5m per season on a two-year contract.

Trezeguet did earn €4.5m at Juventus, but the Italians will continue to pay the rest for the remaining year of his current deal.

Juventus will probably only make an official announcement on Monday, when the stock exchange re-opens.


トレゼゲの契約は年俸150万ユーロの2年契約。ユーベで450万ユーロの年俸を受けとっていたことを思えば、お金ではないということなのだろう。

エルクレスはトレゼゲの奥さんの故郷の近くであり、最後のシーズンはここでと考えていたのかもしれない。

B落ちのときにも退団と言いながら、結局は残留してくれた5英雄のひとり。カモラネージも放出は確実と言われているし、全員がレジェンドになるくらいの選手だったのに、いなくなってしまうのは寂しいね。

0 件のコメント: