2009年12月31日木曜日

ユーベはジッダでアル・イテハドとドロー!!

Friendlymatch Al Ittihad 2-2 Juventus @ Prince Abdullah Al-Faisal Stadium
Al Ittihad:Khariri 11,Aissa 45+1
Juventus:Giovinco 16,Poulsen 32



Juventus (Friendlymatch against Al Ittihad prima tempo)
Del PieroTrezeguet
De CeglieGiovinco
MarchisioPoulsen
Molinaro(31' p.t. Grosso)Grygera
AriaudoLegrottaglie
 Manninger 


Juventus (Friendlymatch against Al Ittihad secondo tempo)
Del Piero(22' s.t. Immobile)Amauri
De CeglieGiovinco(27' s.t. Rossi)
Marchisio(22' s.t. Marrone)Tiago
GrossoGrygera(32' s.t. Alcibiade)
AriaudoCannavaro
 Chimenti 


Juve and Al Ittihad share the spoils(Juventus Official Website)



The match started with half an hour delay following a spectacular choreography and a series of interviews to mark the occasion.

On the 2nd minute Manninger saved well on an Al Ittihad shot, putting the ball into corner. Six minutes later a good ball into the Al Ittihad area by De Ceglie is just slightly long for Trezeguet to hit home.

The 11th minute sees the home team score the opener thanks to a powerful Khariri shot which surprised Manninger: 1-0. One minute later Trezeguet is close tos coring after entering the area but the ball is deviated into corner.

It is the 14th minute when a Del Piero cross is headed wide by Poulsen. Two minutes later, a Del Piero pass finds Giovinco who has just entered the area and the Atomic Ant fires homes for the equalizer: 1-1.

On the 18th minute a good Molinaro cross into the area finds Del Piero who tries an angled header with the ball reaching Trezeguet who is caught unaware. Ten minutes later, Marchisio fishes out De Ceglie who after a great run manages to waste a good opportunity shooting wide from a favourable position.

The half-hour mark sees Grosso coming on for Molinaro, probably due to a blow suffered a few minutes before. Two minutes later, there is a free-kick for Juventus: Del Piero puts a great ball into the area and Poulsen with an imperious header puts the ball into the net for the lead: 1-2.

The 34th minute sees Manninger caught outside the goal but a dangerous shot goes wide. One minute later, Juve benefit of a corner after a shot is deviated. On the 36th minute, a Trezeguet goes just high over the bar after the Frenchman received the ball from Del Piero.

On the 40th minute Al Ittihad benefits from a free-kick: the powerful shot by Assiri goes slightly wide – great left-footed conclusion. Six minutes later, suring stoppage time, the defence is caught a bit off-guard, Idris heels the ball towards a team-mate who beats Manninger for the 2-2. The first half ends on a tie.

The second half sees Chimenti coming on for Manninger, Cannavaro for Legrottaglie, Amauri for Trezeguet and Tiago for Poulsen.

On the 2nd minute a Giovinco cross sees Amauri heading but the ball is deviated for a corner. Three minutes later, an Amauri deviation is saved by the keeper. Corner for Juventus on the 8th minute: Giovinco puts the ball into the area for an Amauri header but the striker does not manage to hit a ball which is a bit too high.

The 10th minute sees a good save by Chimenti following a rather dangerous shot by Hadded. Three minutes later, Luicano shoots wide. On the 14th minute Amauri missed a good opportunity with Giovinco close by his side, after entering the Saudi side’s area.
It is the 16th minute when Giovinco creates space for himself and shoots with the keeper managing to cradle the ball. Three minutes later a beautiful Tiago conclusion with the heel is saved by the keeper.

The 21st minute sees Marrone and Immobile come on for Marchisio and Del Piero. Two minutes later Marrone puts a ball forward for Amauri who sees his shot punched away by the keeper for a corner.

On the 27th minute Fausto Rossi comes on for Giovinco. Seven minutes later, there is a free-kick for Al Ittihad: ball into the area but it is cleared by Amauri. Juventus are suffering the pressure of the home team at the moment, also due perhaps to the many Primavera players on the field.

It is the 36th minute when Rossi puts a ball into the area from the corner flag but none of the strikers manages to hit the sphere. One minute later, Alcibiade comes on for Grygera. The 39th minute sees a good Rossi cross for Amauri being blocked by the defence.

The 40th minute sees a free-kick for the bianconeri: Grosso’s cross is a bit too short and is cleared by the defence. In the first minute of stoppage time an Amauri shot goes inches high over the bar.

The match ended in a 2-2 draw and therefore the bianconeri bid farewell to 2009 with a draw in Saudi Arabia, in what was a good training session for Ciro Ferrara’s men in front of a full stadium.


アル・イテハドとのフレンドリーマッチ。ヂエゴ、フェリペ・メロ、カセレスがいない中でチーロはマルキジオを司令塔として4-4-2でスタート。ハリリに豪快なミドルを決められて先制されるが、すぐにデル・ピエロのアシストからジョビンコが相手GKを弾きとばすゴールで同点。さらにデル・ピエロのフリーキックからポウルセンがヘッドで決めて勝ち越す。しかし、アディショナルタイムに守備のほころびを突かれてエイサに決められて同点。

後半は猛攻を仕掛けたもののアル・イテハドのGKのビッグセーブもあって最後まで勝ち越しゴールを奪うことはできなかった。

Juve, pari con l'Al Ittihad
A Jedda 2-2 davanti a Bettega
(La Gazzetta dello Sport)

JEDDA (Arabia Saudita), 30 dicembre 2009 - Lo scenario è quello classico: partita al caldo, durante la sosta invernale di serie A, a fine dicembre, buona come occasione promozionale. Stavolta in Arabia. E lo squadrone italiano di turno, stavolta la Juve, fa le prove di ripresa. Tutti gli occhi per il nuovo acquisto, anche questo un classico, chiamato a risollevare le sorti di una squadra che deve cambiare rotta. Ma - e questa è la differenza - il nuovo acquisto non lo vedete sgambettare in campo. Infatti è seduto comodamente in tribuna. Si tratta di Roberto Bettega, nuovo vicedirettore generale bianconero, alla prima trasferta ufficiale nell'ultimo ruolo dirigenziale.

luci e ombre — Anzittuto Bettega è chiamato ad osservare. La sua squadra, per decidere come e se operare in questa finestra invernale di mercato. E chissà cosa avrà pensato di questa Juve d'Arabia in una partita - iniziata con 30' di ritardo per la presentazione coreografica e quasi infinita - che non può dare enormi indicazioni, certo, ma qualche indizio di futuro sì. Schierata da Ferrara con un lineare 4-4-2, che mette in lista d'attesa il più offensivo 4-3-1-2, fatto su misura per Diego, stasera assente, ma che non sempre ha funzionato in questa stagione. Marchisio fa il playmaker, e non sfigura per niente, davanti c'è la vecchia coppia di mille giorni di gloria: Trezeguet-Del Piero. È proprio il capitano, in crescita, a rifinire per le reti di Giovinco (esterno destro di centrocampo d'occasione) e Poulsen (gol di testa). Ma all'intervallo sarà 2-2. Perchè Manninger, vice Buffon, fa un paperone sul primo gol, dell'Al Ittihad. E poi, dopo un'altra incertezza, nel finale non può nulla quando la difesa bianconera gli si apre davanti come il biblico Mar Rosso, spezzata in due da un colpo di tacco che prelude al 2-2 del 45'. Per la cronaca i gol locali portano la firma di Khariri e Aissa. Nella ripresa entrano Cannavaro ed Amauri, che insegue con ostinazione il gol senza però trovarlo, nonostante un paio di buone occasioni capitategli.

formazionE JUVENTUS — (4-4-2-): Manninger (dal 1' s.t. Chimenti); Grygera (dal 38' s.t. Alcibiade), Legrottaglie (dal 1' s.t. Cannavaro), Ariaudo, Molinaro (dal 31' s.t. Grosso); Giovinco (dal 27' s.t. Rossi), Poulsen (dal 1' s.t. Tiago), Marchisio (dal 22' s.t. Marrone), De Ceglie; Trezeguet, (Amauri dal 1' s.t.) Del Piero (dal 22' s.t. Immobile). Molinaro è uscito prematuramente, acciaccato.


ヂエゴとフェリペ・メロがいないということで昨シーズンまで慣れ親しんだ4-4-2に修正したユベントス。ハリリのミドルはGKマニンガーのミスとも油断とも言えるが、同点に追いつかれた場面は完全にフリーで撃たれており、守備の連携は今ひとつ。

後半は攻めまくったもののゴールが奪えず。またも引き分けで勝ちを拾えなかった。

この試合がベッテガがチーロに課した最終テストだとすると勝てなかったことで何かが変わる可能性はある。オフィシャルではなにも発表されていないけれども。

2009年12月30日水曜日

ファン・デル・サールは奥さんの病気で無期限の長期離脱、アレは元チームメイトを激励!!

Edwin van der Sar given leave after wife suffers brain haemorrhage(Guardian)



Edwin van der Sar has been given compassionate leave by Manchester United to be with his wife after she suffered a brain haemorrhage.

Annemarie van Kesteren has been described as "very poorly" after collapsing on 23 December. She has been in hospital ever since and United have told Van der Sar to take as long as he needs before returning to play in goal.

Sir Alex Ferguson, the United manager, has been keeping in regular contact with the former Holland international and the club have explained his absence from their Christmas programme as being because he is still troubled by the knee injury that had kept him out since the 3-0 defeat of Everton on 21 November.

In the meantime, Ferguson will choose between Tomasz Kuszczak and Ben Foster to compete for the vacant goalkeeping slot in place of the man Ferguson recently described as rivalling Peter Schmeichel to be recognised as the greatest goalkeeper in the club's history. United's next game is at home to Wigan on Wednesday.

Ferguson prides himself on looking after his players in emergency situations and has stressed to Van der Sar that there is no pressure on him to return before he is ready. The manager said: "Annemarie had a problem when they were over in Holland about a week ago. She was admitted to hospital and that's the best place to be until they examine her thoroughly to get to the root of it. I've told Edwin just to stay there; there's no point in him being over here. He's in the right place beside his wife and hopefully she'll make a good recovery."

Rob Jansen, the agent who represents the 39-year-old Van der Sar, declined to comment, saying it was "private business," but Van der Sar is said to be deeply shocked by what has happened. Relatives have joined him as he looks after the couple's young son, Joe, and daughter, Lynn.

Van der Sar, the most capped footballer of all time for Holland with 130 appearances, met Annemarie when he was shopping at her brother's grocery store. The couple were married in Amsterdam in May 2006, with Ruud van Nistelrooy, the Real Madrid striker who has been a team-mate of Van der Sar with United and Holland, among the guests. They live in Cheshire, where Annemarie deliberately tries to shun the celebrity lifestyle.

Van der Sar has recently been contemplating an offer from the Dutch football authorities to come out of retirement to play for his country in the World Cup in South Africa next year, where they will compete in a group with Japan, Cameroon and Denmark. He had turned down their initial approach, but further talks were planned in the coming months.


マンチェスター・ユナイテッドの正GKエドウィン・ファン・デル・サールは奥さんのアンネマリーさんが脳内出血で倒れ、入院しているため、クラブから長期離脱することとなった。記事によると奥さんの容態は非常に悪いということらしい。

Juventus Ace Alessandro Del Piero Sends Well Wishes To Manchester United's Edwin Van Der Sar(Goal.com)

Juventus captain Alessandro Del Piero has expressed his wish for a speedy recovery to Manchester United goalkeeper Edwin Van Der Sar's wife, Annmarie.

The 36-year-old collapsed at home suffering a stroke, as the netminder and his family were preparing for Christmas celebrations, according to The Daily Mail.

"To Edwin, my former Juventus team-mate and great adversary with Ajax and the Netherlands national team," Del Piero stated on his website, as quoted by Sportal.

"And to his wife who is going through a serious situation, I wish I could be close to both of you at this time, and I send my best regards that it will all finish positively in the end."

The Red Devils shot stopper has also been out of action for several weeks with a knee injury.


CHIN UP, EDWIN(Alessandro Del Piero Official Website)

Latest sad news from Internet:

"Manchester United goalkeeper Edwin van der Sar has been placed on the indefinite leave after his wife suffered the brain hemorrhage.

As reported in Guardian, Annemarie van Kesteren collapsed on the 23rd December, and was recovered in Manchester hospital. Her conditions, according to the newspaper, are “very serious”.
The couple has been married since 2006 and they have two children Joe and Lynn. Edwin Van der Sar has just recovered from the knee injury and hasn't been playing since the 21st November”.

Edwin was my team mate in Juventus and an excellent opponent in Ajax and in the National Holland team. I'd like to be close to him and his wife in this difficult for them moment and wish with all my heart that all the problems will be solved as soon as possible.

Alessandro


ユベントスのカピターノのデル・ピエロはみずからのオフィシャルサイトで、元のチームメイトであるファン・デル・サールに対し、奥さんは非常に深刻な状態であるが、このときのふたりが寄りそい、すべてがいい結果になることを心から祈っているとメッセージを送っている。

ユベントスは1月からヒディンクが指揮するのか

Guus Hiddink To Become New Coach Of Juventus On January 2 - Report(Goal.com)

Ciro Ferrara's reign as Juventus coach could come to an abrupt and premature end by January as Guus Hiddink prepares for an arrival at Vinovo.

According to Il Corriere Dello Sport, the return of Roberto Bettega at the club has paved the way for Hiddink to come in and replace the underfire Ferrara.

The report suggests Bettega has already opened up dialogue with Hiddink and the two men have reached a consensus so he can join the club officially on January 2 - when the Italian transfer market re-opens for business.

It means Hiddink's first game in charge will be against Parma on January 6, before he welcomes Milan to the Stadio Olimpico four days later.

The vice general director has been hard at work trying to understand where Juve have been going wrong, and he has designed a number of action plans that he hopes will cure the problem.

Despite the report, Juventus have always confirmed their faith in Ciro Ferrara, even denying they were in contact with Hiddink last week.

But Bettega's arrival appears to have resparked the speculation surrounding the Italian's future.


Juve, in Olanda sicuri: Hiddink arriva a gennaio(Corriere dello Sport)



TORINO, 29 dicembre - Bettega non ha confermato Ferrara. Semmai ha preso tempo dicendo di voler capire bene la situazione, cosa che presumibilmente farà a partire da oggi quando, al seguito della squadra, volerà a Jeddah dove la Juve sarà impegnata domani in amichevole. Il “disimpegno” di Bettega su Ferrara ha dato invece corpo e sostanza alle voci in arrivo da Amsterdam secondo le quali Guus Hiddink avrebbe già raggiunto un accordo di massima con Bettega per trasferirsi a Torino nei primi di gennaio. Se le notizie olandesi sono vere, Ferrara non avrebbe neppure la possibilità di giocarsi la panchina il 6 gennaio a Parma e il 10 gennaio all’Olimpico contro il Milan.

ANALISI - Bettega è stato presentato ieri, ma già da una decina di giorni sta lavorando su tutti i fronti per cercare di capire come, dove, quando intervenire. La questione tecnica ovviamente è stata messa in primo piano dalla società perchè perdere altri punti in classifica significherebbe non solo mettere a rischio il terzo posto, ma anche il quarto e di conseguenza la qualificazione alla prossima edizione della Champions League. Bettega ha fatto un’analisi spietata individuando nella situazione generale più di un “punto dolente”, ma la questione tecnica non può essere slegata da quanto era stato deciso mesi fa: Ferrara allenatore subito con Marcello Lippi dirigente responsabile dell’area sportiva a partire da luglio. In pratica il ct azzurro dovrebbe arrivare dopo il mondiale per fare quello che fa adesso Bettega in ufficio ma anche per “dare un’occhiata” e qualche consiglio al fido Ferrara. L’eventuale arrivo di Hiddink rimette in discussione tutto quanto e sembra che la Juve adesso sia disposta a farlo anche se fonti bene informate all’interno del club bianconero assicurano che l’arrivo di Lippi a luglio come dirigente non sarebbe in discussione.


ユベントスはオフィシャルで先週否定したものの、再びベッテガの伝手でヒディンクが1月2日から指揮を執る予定というニュースが流れている。

ニュースソースはCorriere dello Sport

ベッテガとヒディンクは基本的には合意し、来季のチャンピオンズリーグストレートインの3位以内いうと条件でフェラーラからヒディンクに引き継ぐとしている。

W杯日韓大会では韓国の監督としてイタリアを破り、昨シーズンのチャンピオンズリーグノックアウトラウンド1回戦ではチェルシーの監督としてユベントスを破っている。

そのヒディンクとはもう友好関係にあり、ロシアとの契約もクリアになったとして、1月からの監督就任には問題ないとしている。

一方、ユベントスは先週フェラーラに全幅の信頼を置いているとして、ヒディンクの就任を否定したばかり。

今のところユベントスのオフィシャルはアル・イテハドとの試合前の練習風景をアップしているだけだが、何が真実なのだろう。昨シーズンもラニエリに全幅の信頼を寄せていると言いながら解任してフェラーラを就任させたことがあるからなあ。

2009年12月29日火曜日

名古屋はペナルティシュートアウトで清水を振りきりファイナル進出!!

89th Emperor's Cup Semi-finals Shimizu 1-1(Penalty shootout 3-5) Nagoya @ Ecopa
Shimizu:Okazaki 16
Nagoya:Tamada 56(r)
Penalty shootout
Shimizu:Ichikawa ×,Kodama ○,Hara ○,Okazaki ○
Nagoya:Kennedy ○,Alessandro Santos ○,Tamada ○,Ogawa ○,Sugimoto ○



縦に速くの清水とパスをつないでワイドアタックの名古屋。クロスの質が悪くケネディになかなか合わない名古屋に対し、清水は本田拓也からの一発のパスで抜けだした岡崎がGK楢崎をワンタッチで抜いてゴールを決める。

名古屋は三都主、中村直志を中心に組み立て、4-1-2-3にシステムを以降させてケネディに合わせようとするが清水はことごとく跳ね返す。三都主、ブルザノビッチ、小川とつないでのビッグチャンスもあったが小川はボールをコントロールできなかった。

後半に入り、名古屋は簡単にケネディに合わせるようになり、三都主のクロスにケネディが児玉に倒されてPK。これを玉田がきっちり決めて同点に追いつく。

その後は清水の縦への突破とヨンセンを起点にした岡崎のアタックが効くようになり、名古屋はカウンターに構えながらもワイドに振っていく。ホームの清水がセットプレーでチャンスを多く作るが名古屋はGK楢崎を中心に体を張って守りきる。

延長に入ってもペースは清水。ヨンセンのヘッドは山口慶が跳ね返し、岡崎の決定的なシュートを二度に渡ってビッグセーブで止めた楢崎の守りもあって延長を守りきった名古屋はカウンターからチャンスを作りながらも決めきれずペナルティシュートアウトへ。

清水の市川がバーに当てて失敗したのに対し、名古屋はケネディ、三都主、玉田、小川がきっちり決めてリードをたもつ。清水の岡崎が決めて、名古屋は最後の杉本が決めればというところで杉本のシュートはクロスバー。しかし、跳ね返ったボールは同方向に飛んでいたGK山本海人の体に当たってゴールに吸いこまれてゴール。名古屋が3-5で清水を振りきり、10大会ぶりの決勝進出を決めた。山本海人が「まじかよ」と呟いていたがその気持ちはよくわかる。同点だったはずなのにみずからアシストしてしまったかたちだから。あれは一連のプレーだからね。

決勝は仙台を2-1で破ったG大阪。連覇を狙うG大阪と元日決戦となった。

今季限りの山口慶も国立霞ヶ丘競技場のピッチでファンにお別れということになる。

2009年12月28日月曜日

吉田麻也はVVVフェンロへ移籍、結婚おめでとう、玉田圭司!!



吉田麻也選手、VVVフェンロヘ移籍のお知らせ(Nagoya Grampus Official Website)

吉田選手がVVVフェンロに移籍することが決定いたしましたので、お知らせいたします。

吉田 麻也選手プロフィール
◇氏名
 吉田 麻也(ヨシダ マヤ)

◇生年月日
 1988年8月24日(21歳)

◇ポジション
 DF

◇身長/体重
 187cm/81kg

◇経歴
 名古屋グランパスU15→名古屋グランパスU18→名古屋グランパス(2007年~)

◇コメント
『ジュニアユースから含めての九年間でたくさんの人たちと出会い、多くのことを学ばせていただきました。赤色以外のユニフォームに袖を通す自分がまだ想像できませんが、欧州で活躍するという自分の夢のためにVVVでプレーする決断をしました。
クラブやコーチ、応援してくれたすべての皆さんには感謝してもしきれません。
ユース出身としてはクラブ初の海外挑戦なので、名古屋で育った誇りを胸に世界と闘います。
応援よろしくお願いします。』


VVV Venloのオフィシャルではまだ発表されていないが、名古屋はオフィシャルで発表。吉田麻也のフェンロへの移籍は決定ということ。日本代表ではDFで海外移籍すると呼ばれなくなるというジンクスがある。遠藤雅大、中田浩二、宮本恒靖、三都主アレサンドロといった先達を越えるようにフェンロでレギュラーを勝ち取り、ぜひとも南アフリカに行ってもらいたいものだ。

玉田圭司選手、入籍のお知らせ(Nagoya Grampus Official Website)

弊クラブ所属の玉田圭司選手(29)が入籍いたしましたので、お知らせいたします。
玉田選手のコメントは、次のとおりです。

◇コメント
『家族ができたことで、よりサッカーに集中できる環境ができました。
今後もより一層の活躍ができるように頑張りますので、応援よろしくお願いいたします。』


ご報告(Keiji Tamada Official Blog)

お久しぶりです。

突然ですが…


先日、私 玉田圭司…

結婚致しました。

まだ天皇杯が残っているので、オフに入ってからお知らせしようと思っていたのですが、最近色々な方面の人に結婚したの?って聞かれるし、つい先日選手やその家族にも結婚を報告したので、隠しとくのもなぁと思い、こんな中途半端な時期でなんですが、報告させてもらうことにしました。


彼女には何度プロポーズをしたことか(泣)

その度に聞こえていないのか流され続けましたが、やっとの思いで彼女は、はいと言ってくれました(笑)

その日のことを、僕は忘れることはないと思います。

僕にも家族ができました。より責任感が増し、サッカーに集中できる環境が整いました。

またすぐに天皇杯がありますし、決勝に進めるよう全力で頑張りますので、皆さんの力も貸してください!

これからも応援宜しくお願いします!


玉田圭司は結婚というおめでたい報せ。天皇杯でタイトルを獲得し、みずからの結婚に花を添えてほしいものだ。ゴールが決まれば文句なし。セカンドトップとしてきっちり仕事をしてほしい。サッカーの充実が家庭の充実にもつながるはずだから。

2009年12月27日日曜日

世界を驚かせる条件は揃っているが、その道は険しく!!

World Cup 2010 - Outright - All Markets(William Hill)

Spain 9/2
England 5/1
Brazil 11/2
Argentina 9/1
Italy 12/1
Germany 12/1
Netherlands 14/1
France 14/1
Portugal 28/1
Ivory Coast 28/1
Chile 40/1
Paraguay 50/1
Ghana 66/1
Serbia 66/1
Cameroon 80/1
Mexico 80/1
Nigeria 80/1
USA 80/1
Uruguay 100/1
South Africa 125/1
Australia 125/1
Denmark 125/1
Greece 150/1
Switzerland 200/1
South Korea 200/1
Slovenia 200/1
Slovakia 250/1
Japan 250/1
Algeria 250/1
Honduras 750/1
New Zealand 1000/1
North Korea 2000/1


W杯南アフリカ大会での日本の評価は相変わらず低い。世界を驚かすという意味では条件は揃っている。セミファイナルまで進出すれば確実に世界は日本のサッカーの話で持ちきりになるだろう。W杯日韓大会韓国のようにモレノがとかいう注釈抜きでだ。

だが、同じグループのデンマークとも2倍の差をつけられて優勝候補予想では下から数えて5番目。賭けてしまうと日本の法律に違反するが、1000円が25万1000円になるというオッズ。賭けるだけの魅力的な数字ではあるが、外れくじになる確率は高い。

World Cup 2010 - Group E - All Markets(William Hill)

Group Winner

Netherlands 4/6
Cameroon 7/2
Denmark 9/2
Japan 9/1


一方、Group Eの1位予想はオランダがダントツのトップ、カメルーン、デンマーク、日本と続く。ここでも日本はデンマークに2倍の差をつけられての最下位だ。

勘違いしないでほしいが、これはグループステージ突破のオッズではない。あくまでも1位抜けのオッズだ。オランダは6枚のコインを賭けると4枚のコインがついて戻ってくるというオッズ。日本は1枚のコインが10枚になって返ってくる。

岡田がセミファイナルを目指している以上、2位以上ということなのでトップ抜けは狙う可能性はある。初戦のカメルーン戦に勝てばという話だが、オシムはオランダ戦は捨てろとさえ言っている。1位抜けは無理だというのが世界の共通した認識なのだろう。

それでも強豪国と試合ができると煽り立てるマスコミ。また、W杯ドイツ大会のときのように梯子を外すのだろうか。

2009年12月26日土曜日

日本は2月にベネズエラとの対戦が確定!!

International Friendlymatch Japan vs. Venezuela @ Kyushu Oil Dome 2nd February 2010



World Cup 2010: Japan to play Venezuela in warm-up(Telegraph)

The friendly at Kyushu Oil Dome will be the first meeting between the two countries at senior level.

The JFA have struggled to line up top-quality opposition before next year's World Cup 2010 in South Africa with a proposed game against Portugal in March the first to be scrapped.

Venezuela failed to qualify for the 2010 World Cup but Japan coach Takeshi Okada said: "Teams from South America always approach matches wanting to win. This game will help toughen Japan up."

Japan, who will bid to win their first World Cup finals match on foreign soil in South Africa, have been drawn with Netherlands, Cameroon and Denmark in Group E.

The "Blue Samurai" also play China, Hong Kong and fellow World Cup qualifiers South Korea at home in February's East Asian championships.

Japan's opponents for further friendly games on April 7 and May 24 have yet to be confirmed, while JFA officials are hoping to add three more dates before the World Cup.


イングランド日本とのフレンドリーマッチを計画しているということではないだろうが、Telegraphは日本のフレンドリーマッチプランを詳しく報じている。

2月にベネズエラとの対戦が確定、3月にはポルトガルとの対戦で交渉しているとのこと。さらに4月と5月のフレンドリーマッチのプランはまだ確定しておらず、模索中とのこと。

日本では5月にイングランドとの対戦が決まったような報道がなされているが、根拠となっているカペッロのインタビューではオーストラリアスロベニアのようなヨーロッパタイプの対戦相手を探しているとのことらしい。

イングランドの日程で決まっているのはエジプト戦とメキシコ戦だけだ。

キリンチャレンジカップ2010
SAMURAI BLUE(日本代表)対 ベネズエラ代表
(2/2@大分/九州石油ドーム) チケット販売概要
(日本サッカー協会)

大会名称
キリンチャレンジカップ2010

開催日時
2010年2月2日(火) *19:10キックオフ(予定)

対戦
SAMURAI BLUE(日本代表) 対 ベネズエラ代表

会場
大分/九州石油ドーム

主催
財団法人日本サッカー協会(JFA)

主管
社団法人大分県サッカー協会

特別協賛
キリンビール株式会社、キリンビバレッジ株式会社

日本代表オフィシャルスポンサー
キリンビール株式会社、キリンビバレッジ株式会社

日本代表オフィシャルサプライヤー
アディダスジャパン株式会社

テレビ放送
フジテレビ系列にて全国生中継

ラジオ放送
調整中


岡田ジャパン、2・2ベネズエラ戦決定(デイリースポーツ)

日本サッカー協会は24日、来年2月2日の国際親善試合、キリン・チャレンジ杯(九石ド)の日本代表の相手がベネズエラ代表に決まったと発表した。当初は南アフリカW杯の1次リーグで対戦するオランダ、デンマーク対策としてウクライナなど欧州の強豪と交渉していたが難航。国際Aマッチデー(IMD)でなくても、比較的ベストに近い布陣での来日を確約したFIFAランキング50位(日本は43位)のベネズエラとは初対戦になる。

紆余(うよ)曲折を経て、10年の初頭の予定がイブに決定した。この日の朝、ベネズエラ側から契約書が到着。岡田監督は「欧州の国は無理にきても全力でやってもらえない。南米はあんまり手抜きしないからよかった」と歓迎した。

当初はウクライナなどと交渉したが、IMDではないためエースのFWシェフチェンコ(キエフ)ら主力の出場交渉が難航。22日の日程発表会見が当日に中止になるなど混乱続きだった。

原強化担当技術委員長がアルクディア国際ユース(8月・スペイン)を視察した際、A代表、U-20代表の監督を兼務するベネズエラのファリアス監督と会談。原委員長は「どこかでやりたいとは思っていた」と、下地を作っていた。

A代表の主力は、鹿児島・指宿合宿(1月25日~)で始動することも正式決定。1月6日のアジア杯イエメン戦で結果を出した若手数人を加えた25人前後で、勝負の年が幕を開ける。


今更ながらなぜ、ここまで来て日本代表興業にこだわるのかはわからない。W杯本戦はアウェイの南アフリカで行われるのだ。ホームで戦う意味はない。本当に強化を考えているなら、アウェイに乗りこんで戦う経験を積むことが大切なのではないか。そのための170億円くらいある予算だろう。権力維持のための金ではないはずだ。

イングランド、日本と対戦へ=W杯サッカー強化試合で(時事通信)

【ロンドン時事】サッカー・イングランド代表のカペッロ監督は25日、英スカイスポーツのインタビューで、来年のワールドカップ(W杯)南アフリカ大会に向けた強化試合として日本代表との対戦を予定していることを明らかにした。
 
イングランドは3月3日にエジプトと国際親善試合を行うが、同監督は、「エジプトの後に日本と戦い、その後はメキシコと対戦するだろう」と語った。対戦時期はW杯前の準備期間中になると見込まれている。
 
また同監督はW杯メンバーの選考で、MFベッカムは来年1月から期限付き移籍で加入するACミラン(イタリア)での定位置獲得が重要とし、代表復帰を目指しているFWオーウェン(マンチェスター・ユナイテッド)に関しては、現時点で毎試合コンスタントにプレーしていないことが問題と話した。


カペッロが日本との対戦を予定しているという話はどうだろうか。少なくとも大手の新聞は報道していない。

日本だけが盛り上がって、実は肩すかしということにならなければいいがとは思う。この話はもしドローが重ならなければ日本はイングランドと試合をしたいと話していただけのことと報道されているのだから。

2009年12月25日金曜日

名古屋は闘莉王獲得をオフィシャルで発表!!



田中マルクス闘莉王選手、移籍合意のお知らせ(Nagoya Official Website)

田中マルクス闘莉王選手が来季に名古屋グランパスへ移籍することについて、闘莉王選手本人と合意しましたのでお知らせいたします。この後は、メディカルチェックを経て正式契約となります。

田中マルクス闘莉王選手 プロフィール

◇氏名
 田中マルクス闘莉王(たなかまるくすとぅーりお)

◇出生地
 ブラジル・サンパウロ州

◇生年月日
 1981年4月24日(28歳)

◇ポジション
 DF

◇身長/体重
 185cm/82kg

◇血液型
 B型

◇経歴
 渋谷幕張高校
 →サンフレッチェ広島
 →水戸ホーリーホック(※期限付き移籍)
 →浦和レッズ


メディカルチェックがまだということで正式な決定ではないが、オフィシャルで発表されているのでほぼ決まりと言っていいだろう。

名古屋は弱点のひとつだったCBの補強に成功。悲願のリーグ制覇に向けて着々と準備を進めている。

心配されるのは闘莉王と名古屋のチームメイトとの気持ちの温度差と怪我。

温度差はストイコビッチのコーチングで埋まるにしても、怪我は慢性化しているだけにしっかり治してほしいという気持ちがある。

開幕に間に合わないのでは話にならないからだ。オフはしっかり治療に専念することをお願いしたい。

冬のマーケット次第では吉田は海外移籍もありうる。その穴埋めではなく、名古屋に闘志を注入する役目をになってほしい。

2009年12月24日木曜日

ユベントスはベッテガの復帰を発表!!



Roberto Bettega back in bianconero(Juventus Official Website)

A symbol in Juventus’ history comes back home. Roberto Bettega is from today the new Vice General Manager of the Club, who communicated the news by a press release. The job foresees the responsibility on the whole sport department, with immediate operation.
To welcome him, Jean-Claude Blanc: «I proposed to Bettega to become part of our organization – the President declared – to assume the responsibility of all sport department. A decision matured in these months, to strengthen the department to which the Club dedicated its maximum effort. Roberto is the right figure to cover this role, because able to transfer experience and authoritativeness to technical staff and to the sport management, guaranteeing further solidity to our ambitions. I already had the chance to collaborate with the new vice general manager with satisfaction for almost a year: he brings passion for soccer and love for a Club which he contributed in a determinant way to write the history of. His entrance, in a high responsibility position and with operative delegation, consolidates our managerial staff, adding further proficiency and strong motivations ».
«I accepted with enthusiasm Blanc’s proposal – Roberto Bettega added – and I’ll immediately start working for my Juve. I rediscover a Club I know so well, Jean-Claude Blanc and colleagues whom I shared important experiences with, persons who in these years grew up and whom I’m happy to collaborate with. The faith in work done by the Club and in people leading it, gives me the sureness that, with everybody’s contribution and with supporters’ support, we’ll know how to be competitive at maximum levels».
Roberto Bettega was born in Torino on December 27th, 1950. His experience as Juventus player started in the Pulcini and ended in 1983, after 480 matches and 178 goals, seven Scudetti, two Coppe Italia and one Uefa Cup. He is the third scorer in Juventus history, after Alessandro Del Piero and Giampiero Boniperti. As a manager, he has been vice-president from 1994 to 2006 and market consultant from summer 2006 till the end of may 2007. From today, he is vice general manager.


ユベントスは元副会長で、カルチョポリの後始末をして責任をとって辞任していたロベルト・ベッテガのフロント入りをオフィシャルで発表した。

ベッテガはユベントス生え抜きで70年代に活躍した選手でレジェンドのひとりだが、彼が帰ってくるということはフロントが自分たちの力に限界を感じたということでもある。

セッコは首がつながるかどうかも疑問。この数年は移籍市場での失敗が目立っている。

ベッテガの人脈、人格、そして若手の育成についてユベントスは得るものが多いはずだ。

ただし、ベッテガは特効薬ではない。ウインターブレイクの間に適切な処方箋を書き、修正しなければこのまま低迷が続くことになるだろう。

たしかに2位でも失敗と言われるビッグクラブではあるけれども、そのことについては誇りを持たなければならない。

チーロはドゥンガにメロとヂエゴを駄目にしたと言われているが、彼らを再び陽のあたるところに連れ戻すように頭を絞って考えてほしい。

2009年12月23日水曜日

日本の都合ばかり振り回す岡田のバカさ加減

AFC Asian Cup 2011 Qatar Qualifying Stage Group A Matchday 5 Yemen vs. Japan @ Ali Mohsen Al-Muraisi Stadium

岡田ジャパン、お粗末会見ドタキャン(デイリースポーツ)

日本サッカー協会は22日、同日に予定していた日本代表のスケジュール発表記者会見をこの日午前に急きょ中止した。W杯前の試合日程調整が難航し、22日までに来年のスケジュールを確定できなくなったのがその理由。会見する予定だった岡田武史代表監督(53)は「契約上、煮詰めるところがあるみたい」と話したが、W杯イヤーを目前に控え、何ともお粗末な“ドタキャン”となった。

日本が日程変更を求めていたアジア杯最終予選のイエメン戦(1月6日・サヌア)バーレーン戦(3月3日・国内)は、結局、アジア連盟(AFC)の承認が得られず、予定通りの開催が決定。これにより、同予選の日程変更を前提に調整していたマッチメークに大幅な見直しを迫られ、22日までに来年のスケジュールが決まらなかった。

会見中止の説明を行った日本協会の原技術委員長は、この日の朝5時まで、親善試合の対戦国との交渉を続けていたが、細かい条件面で正式契約に至らなかったことを明かし「できる限り、今日発表したかったが…、申し訳ない」と話した。

協会は、会見が中止になった時点で、スケジュール発表についても延期を示唆していたが、二転三転の末、来年2月、4月、5月に計3試合を始め、W杯本大会までに最大で11試合をこなす日程を発表した。キリン・チャレンジカップを2月2日(九州石油ドーム)はじめ、4月7日、5月24日(会場未定)に開催するが、いずれも対戦チームは未定と中途半端な形での発表になってしまった。

当初、記者会見に同席する予定の岡田監督は「(マッチメークに関しては)僕はどうしようもない。会見中止?それはどうでも良い」と話したが、AFCの決定には「W杯イヤーにAFCが(3月3日の国際)Aマッチデーに(公式戦を)入れるとは。アジアのチームにW杯で活躍してほしいなら、(日程を)入れない」と毒づく始末。

2月2日の親善試合、東アジア選手権(2月6日-)に向け「(イエメン戦に臨んだ)若手から1、2人は加えるかもしれない」などと前向きに話した岡田監督。だが、W杯4強を掲げる日本にとって、先行きの不安を感じさせるようなドタバタ劇だった。


岡田監督がもらしたAFCへの不満。

「W杯イヤーにAFCが(3月3日の国際)Aマッチデーに(公式戦を)入れるとは。アジアのチームにW杯で活躍してほしいなら、(日程を)入れない」というコメントは日本の我が儘ととられても仕方がないのではないか。

インターナショナルAマッチデイは代表の試合が円滑に行われるために設けられたもの。公式戦が優先、フレンドリーマッチがその次となる。この日に試合をするのは日本だけではなく、相手国もあり、審判も移動する。日本だけが日程変更を主張し、相手国や審判に負担を強いることが許されるわけはない。

こういう非常識な人間が監督なのだ。日本代表が上手くいくとは思えない。今からでも遅くない。この薄バカを更迭して、世界基準で考えられる監督を呼んでくるべきだ。

2009年12月22日火曜日

イエメン戦に向けて日本代表19名を招集!!

AFC Asian Cup 2011 Qatar Qualifying Stage Group A Matchday 5 Yemen vs. Japan @ Ali Mohsen Al-Muraisi Stadium

AFCアジアカップ2011カタール予選Aグループ(1/6vsイエメン代表@サヌア)
SAMURAI BLUE(日本代表)メンバー
(日本サッカー協会)

GK
西川 周作 NISHIKAWA Shusaku 
1986.06.18 183 cm 79 Kg 大分トリニータ

権田 修一 GONDA Shuichi 
1989.03.03 187 cm 82 Kg FC東京 ※

DF
菊地 直哉 KIKUCHI Naoya 
1984.11.24 181 cm 77 Kg 大分トリニータ ※

槙野 智章 MAKINO Tomoaki 
1987.05.11 182 cm 77 Kg サンフレッチェ広島

太田 宏介 OTA Kosuke 
1987.07.23 178 cm 74 Kg 清水エスパルス ※

吉田 麻也 YOSHIDA Maya 
1988.08.24 187 cm 81 Kg 名古屋グランパス ※

村松 大輔 MURAMATSU Taisuke 
1989.12.16 176 cm 71 Kg 湘南ベルマーレ ※

酒井 高徳 SAKAI Gotoku 
1991.03.14 175 cm 74 Kg アルビレックス新潟 ※

MF
柏木 陽介 KASHIWAGI Yosuke 
1987.12.15 175 cm 68 Kg サンフレッチェ広島

乾 貴士 INUI Takashi 
1988.06.02 169 cm 59 Kg セレッソ大阪

金崎 夢生 KANAZAKI Mu 
1989.02.16 180 cm 70 Kg 大分トリニータ

青木 拓矢 AOKI Takuya 
1989.09.16 179 cm 73 Kg 大宮アルディージャ ※

山村 和也 YAMAMURA Kazuya 
1989.12.02 184 cm 80 Kg 流通経済大学 ※

山田 直輝 YAMADA Naoki 
1990.07.04 166 cm 64 Kg 浦和レッズ

米本 拓司 YONEMOTO Takuji 
1990.12.03 176 cm 63 Kg FC東京 ※

FW

平山 相太 HIRAYAMA Sota 
1985.06.06 190 cm 85 Kg FC東京 ※

渡邉 千真 WATANABE Kazuma 
1986.08.10 181 cm 75 Kg 横浜F・マリノス ※

永井 謙佑 NAGAI Kensuke 
1989.03.05 177 cm 67 Kg 福岡大学 ※

大迫 勇也 OSAKO Yuya 
1990.05.18 182 cm 70 Kg 鹿島アントラーズ ※

※は、日本代表初招集(候補含む)


19人のうち13人が初招集という完全に世代交代を考慮に入れた選考となった。

新人王となった渡邉千真、高校サッカーで日本を湧かせた平山、大迫、乾という若いメンバーが中心。

五輪代表にオーバーエイジを大目に加えたと言ってもいいほど若返った。

W杯南アフリカ大会が終了すれば、日本代表のほとんどは年齢的に次のブラジル大会は難しくなる。そのためにも若手の底上げと経験値の積み重ねは重要だったのだが、そのための準備をアジアカップ予選でということなのだろう。

このメンバーから南アフリカに行く選手が現れてほしい。

ユーベはフェラーラとともに歩む道を選ぶ!!



Juventus Keep Ciro Ferrara As Coach, Elect Roberto Bettega As Director(Goal.com)

After five gruelling hours, the Juventus Board of Directors (Consiglio di Amministrazione) have confirmed current coach Ciro Ferrara will stay on as boss of the club.

Despite a recent run of poor results - which has seen the Bianconeri lose five of their past six matches - the board chose to stick with the former defender, according to TMW.

Juve also added Roberto Bettega to the list of directors at the club, who will help with more than just being a transfer market consultant.

Bettega will also provide assistance in overseeing young talent from the youth system.

An official announcement by the Turin based outfit will be made over the coming days.


Blanc: «The management’s line of though does not change. We have complete faith in Ferrara»(Juventus Official Website)

Jean-Claude Blanc would surely have wished to have a better first Christmas as president of Juventus. The home defeat against Catania brought a bad end to 2009 for Juventus.

The words of the Juventus number one are the same spoken eight days ago after the defeat against Bari, and therefore an expression of faith in Ciro Ferrara and the team: «The line of thought does not change after a few days. This championship break comes at the right moment to reflect. After the holidays we have to return with one condition and a higher morale to bring home different results. In any case, we will not touch the team during the transfer market. We have faith in the quality of our players, especially those who joined us this summer and for whom we received compliments. We have the capability to come out of this situation. We must analyze well everything we must do with the staff and work harder, with the same unity seen after the visit by the proprietors. The protests? I understand the disappointment of the supporters who cannot feel happy at the moment, just like we cannot».


ユベントスは理事会の会議においてフェラーラの続投とロベルト・ベッテガのディレクターへの就任を了承した。

フェラーラはこの6試合で5試合を落とすという最悪の結果ながら、チームを立てなおす機会を与えられた。

怪我人が続出したことで満足なメンバーを組めなかったこともあるだろうが、ウインターブレイクがあり、立て直しの時間があることも大きいと思われる。

ロベルト・ベッテガは元ユーベの副会長。カルチョポリのペナルティで辞任したが、彼自身は無実。解決のために奔走し、唯一ユベントスは裁判で無罪を主張しなかった。

70年代に活躍した生え抜きからのレギュラーで、マルキジオがレギュラーに定着するまでは生え抜きの選手で活躍できた選手は彼が最後だった。

ベッテガが若手育成でフェラーラを支えるかたちとなる。

ひとりのユベンティーノ(トリノの友人のお墨付き)として、理事会とブランの決定を支持すると言おう。

2009年12月21日月曜日

ユベントスは冬の移籍でモデルチェンジするべきか

Serie A Matchday 17 Juventus 1-2 Catania @ Olimpico di Torino
Juventus:Salihamidzic 63
Catania:Martínez 23(r),Izco 87

Goal.com Christmas Shopping: Who Should Juventus Buy?(Goal.com)

Historically, Juventus have never been a team to make significant changes during the middle of a season, but if they are to end this term with major silverware they will probably have to strengthen with at least two or three players in January.

Expectations were high going into the 2009/10 campaign after a productive summer where there was a big outlay on Diego, Felipe Melo, Fabio Cannavaro, Fabio Grosso and Martin Caceres. However, despite all becoming first team regulars, none of these five newboys have particularly impressed, and Diego and Felipe Melo have come under huge fire and even been branded as ‘flops’.

Tragically, the Bianconeri are already out of the Champions League – dumped from the group stages following a humiliating 4-1 thrashing at home by Bayern Munich.

After a run of five defeats from six in all competitions, Juventus’ season is in danger of already being over. The under-pressure Ciro Ferrara sees his side nine points behind Inter in Serie A, despite a win over the leaders at the beginning of December.

Goalkeepers

No additions required here, despite the fact that No.1 Gianluigi Buffon faces a spell on the sidelines recovering from meniscus surgery. In Alexander Manninger, the Bianconeri possess arguably the best backup shot-stopper in the world.

Defence

Juventus’ backline was cited as a problem area before the season began, and this is still the case. Despite some encouraging displays of late, there are still huge question marks at right back over Barcelona’s on-loan Martin Caceres. The Uruguayan has heart but is extremely erratic and impulsive. Alternatives Zdenek Grygera and Jonathan Zebina are not up to the required standard, so a top class right back is a must in January.

Players linked include Napoli’s Juan Camilo Zuniga and Fabiano Santacroce, Roma’s Marco Motta, Udinese’s Cristian Zapata, Arsenal’s Bakary Sagna and Emmanuel Eboue and Schalke’s Rafinha. Sagna is the strongest of these, but he is an impossibility in January. The best of the attainable options is Motta, who is second choice at Roma behind Marco Cassetti and could even be inserted in a swap deal involving Claudio Ranieri favourites Christian Poulsen or Tiago Mendes.

At centre back, Bari pair Andrea Ranocchia and Leonardo Bonucci have been consistently linked for weeks. Others to be associated include Bayern Munich’s Daniel Van Buyten, Bolton’s Gary Cahill, Palermo’s Simon Kjaer and Cesare Bovo and Roma’s Philippe Mexes.

While Juventus could certainly do with a young strong partner for Giorgio Chiellini, given the fact Cannavaro needs extended rest between games if he is going to perform well and Nicola Legrottaglie is on a steep slide, the chances of acquiring a top bracket centre half in January are very slim. Waiting until the summer is perhaps the only option.

As for left back, Grosso has been a big disappointment since arriving from Lyon and defensively has been very poor. There have been reports of a move for Aleksandar Kolarov in a co-ownership exchange involving Sebastian Giovinco. This would not be the worst move in the world for Juventus. Kolarov is developing into a fine player, while Giovinco will gain the chance to prove himself in Rome, instead of rotting in Turin, before hopefully returning to the less famous Stadio Olimpico in six or 18 months time. This trade would also see Juventus offload some dead wood in Cristian Molinaro, who would be part of the deal.

Midfield

The midfield is a tricky area to analyse. In terms of personnel, one could argue that Juventus have one of the strongest midfield departments in Europe but for one reason or another the centre third has been a disaster this campaign.

It would be a mistake to undergo mass changes in this area as one of the reasons why the midfield is under performing is because it has failed to blend with the attack.

The wise move will be to sell both Christian Poulsen and Tiago – both of whom are not good enough for this level – and use these funds to sign a centre midfielder who offers more direction than Felipe Melo and Momo Sissoko. Both these players are poor passers of the ball, and Juve have struggled to build up attacks because the Brazilian in particular has failed to get the ball forward to creators such as Diego and Mauro Camoranesi.

With Camoranesi out injured for up to three months and Sissoko away at the African Cup of Nations, another body will be required. Those associated to Turin include Real Madrid’s Fernando Gago, Hertha Berlin’s Gojko Kacar, CSKA Moscow’s Milos Krasic, Atletico Madrid’s Maxi Rodriguez, Napoli’s Marek Hamsik, and Udinese’s Gokhan Inler and Kwadwo Asamoah. Hamsik and Asamoah are unobtainable in January, as is probably Inler until the end of the season, while Maxi will wait until June to leave on a Bosman.

As for the others, Krasic would be the signing to excite the fans due to his likeness to club legend Pavel Nedved, but he would not come cheap if CSKA choose to sell and the Serb is not suitable for the 4-3-1-2 that Ferrara currently employs. With this in mind, the loan signing of Gago as a temporary solution until the end of the campaign could be the best for both parties as the Argentine wants to boost his hopes of going to the 2010 World Cup.

Attack

Juventus’ frontline has also been besieged by problems ever since Vincenzo Iaquinta – who was on fire at the beginning of the season – was forced to have knee surgery. With Iaquinta absent, the Juve attack has woefully failed to link up with the midfield and this has particularly penalised playmaker Diego who has had little to no movement or pace in front of him.

Amauri has been a shadow of the player from the first half of last season, and there has been strong speculation that Juventus are prepared to sell. Those who could replace him, according to the media, are Sampdoria’s Giampaolo Pazzini and Antonio Cassano, Lazio’s Goran Pandev, Wolfsburg’s Edin Dzeko and Villarreal’s Giuseppe Rossi.

What Juventus really need is a world class centre forward with pace and explosiveness. For this reason, it would be wise to wait until the end of the season when one will be available. David Villa or Fernando Torres would be the dream buy, and neither can be considered unapproachable given the ongoing financial problems of Valencia and the probable economic collapse of Liverpool at the end of the campaign.

If Juventus are to bolster their offence in January, a cut-price move for contract rebel Pandev – who may even be available on a free transfer pending an arbitration decision – would make sense. The Macedonian hero is technically impressive and would combine much better with Diego than Amauri.

IN (3): Marco Motta (Roma), Aleksandar Kolarov (Lazio), Goran Pandev (Lazio)

OUT (5): Jonathan Zebina, Cristian Molinaro, Tiago, Christian Poulsen, Sebastian Giovinco (co-ownership)

LOANS IN (1): Fernando Gago (Real Madrid)


Juventus (Preferred Line-Up (4-3-1-2))
PandevIaquinta
 Diego 
Felipe Melo/Camoranesi/GagoMarchisio
 Sissoko 
KolarovMotta
ChielliniCannavaro
 Buffon 


チーロは補強によってユベントスの低迷からの脱出を考えることはないとコメントしているが、Goal.comは冬の移籍でどう補強するべきかを提案している。

唯一補強の必要がないポジションはブッフォンがいるGKだけで、マニンガーも短い間ならポジションを任せられるとしている。

問題はDFライン。キエッリーニが怪我をするともうどうにもならない最終ラインだが、カセレス、グロッソは攻撃にかかりすぎで守備に問題がある。

グリゲラ、ゼビナ、モリナーロは物足りない。ジョビンコの共同保有と引き替えにラツィオのコラロフをレフトバックとしてとり、ラニエリのお気に入りのポウルセンとチアゴと引き替えにローマのマルコ・モッタをライトバックとして獲得する。

センターバックはバーリのラノッキア、ボヌッチのペアの引き抜きを考えているようだが、冬は難しいと思われる。

とりあえずはカンナバーロ、レグロッターリェ、キエッリーニで回し、夏にCBの補強を考える。そのときにはアーセナルのエブエ、サーニャ、ナポリのズニガ、サンタクローチェ、ウディネーゼのサパタ、ローマのメクセスら、センターバック、フルバックを含めて考えるとしている。

MFはもっとも重要度の高いポジションで、ナポリのハムシク、ウディネーゼのインラーなどが候補だが、ハムシクは冬は難しく、インラーは夏にはボスマンで獲れる。ならば、レアル・マドリーガゴをローンでということらしい。ただし、ガゴのパスの精度はそれほど高くないので、うまく行くかどうかはわからない。それならば、カモラネージの復帰とメロの精度をウインターブレイクのあげることに賭けたほうがいいかもしれない。

サイドアタッカーは置かない方式なのだが、昨日のカターニアとのゲームでもジョビンコ、サリハミジッチはかなり効いていた。

左はジョビンコだけ、右はカモラネージとサリハミジッチだけという状態ではヂエゴもパスを出しづらいだろ。プレーの幅を広げるためにもサイドアタッカーは必要だと思う。

アタッカーに関してはアマウリの決定力に疑問符がつき、トレゼゲも全盛期はすぎた。デル・ピエロもフルでは働けない。ラツィオからパンデフをとり、イアクインタの復帰で2トップ形成とすべきとしている。パンデフは夏にはボスマンになるのだが。

という提案だが、ヂエゴはサイドに適応できるはずで、試してみるべきではないか。右でも左でもできるならジョビンコとともに4-4-2が形成できるならフルバックの負担はそれほど大きくはならないと思うのだがどうだろうか。

2009年12月20日日曜日

ラ・シニョーラ、またもやカウンターに沈められ3連敗!!

Serie A Matchday 17 Juventus 1-2 Catania @ Olimpico di Torino
Juventus:Salihamidzic 63
Catania:Martínez 23(r),Izco 87

Juventus 1/3 draw 7/2 Catania 10/1(William Hill)



ユベントスはビアンコネーロのファーストジャージ。システムは4-3-1-2。

Juventus (Serie A Matchday 17)
AmauriTrezeguet
 Diego 
MarchisioTiago
 Felipe Melo 
GrossoCaceres
CannavaroLegrottaglie
 Manninger 


ベンチメンバーはGKキメンティ、グリゲラ、モリナーロ、デ・チェリエ、サリハミジッチ、ジョビンコ、デル・ピエロ

カターニアは赤一色のセカンドジャージ。システムは4-1-3-2。

Catania (Serie A Matchday 17)
MorimotoMartinez
 Biagianti 
LlamaLedesma
 Carboni 
CapuanoAlvarez
SpolliSilvestre
 Andujar 


ベンチメンバーはGKカンパニョーロ、ベッルーシ、アウグスティン、イスコ、モレッティ、リッキウーティ、プラズマーティ。

プリマ・テンポ。ユベントスのキックオフ。

5分、カターニア。カンナバーロのミスパスを拾ったマルティネスが右サイドをドリブル突破。深くえぐってのクロス。カセレスのクリアが小さくなったところを拾ったビアジャンティが狙うがゴール右に外れる。

単純にグロッソに開けばいいボールを前線に送り、カットされてのカウンター。マルティネスのドリブルを止められず、クロスからティーロまで持っていかれた。

9分、ユーベ。チアゴからのパスを受けたアマウリが右サイドからエリア内に切れ込んでのティーロ。ゴール左に外れていく。

カターニアゴール前はかなり凍結の跡が残っている。足元が悪いなかで切れ込んだが枠をとらえられず。

17分、ユーベ。左サイドでヂエゴがボールキープ。グロッソとのパス交換から最後はチアゴがミドルを撃つが力なくGKアンドゥハルが押さえる。

ヂエゴのキープからクロスを狙うがスペースはなし。チアゴに戻してのティーロも力はなかった。

21分、ユーベ。左サイドのジャマからのプニツィオーネ。エリア内でスポッリのユニフォームを引っ張って倒したチアゴにカルテリーノ・ジャッロ。当然、リゴーレ。

ジャマのプニツィオーネはゴールに向かって放り込まれただけのイージーなものだったが、チアゴがスポッリを引き倒してしまいリゴーレ。

22分、カターニア先制。リゴーレ。マルティネスが右足でGKマニンガーの逆をついてゴール右に決めてレッテ。0-1。

リゴーレのやり直しでもマルティネスがきっちり決めて先制。

27分、ユーベ。右サイドからのプニツィオーネ。壁に当たって跳ね返ったボールをヂエゴが放り込み、アマウリがすらせてカンナバーロがバイシクル。トレゼゲが抜けだしてティーロを撃つがゴール右に外れる。しかし、トレゼゲのティーロもフォリジョーコ。

ヂエゴのプニツィオーネは不安定で威力はない。壁が近すぎたというのもあるが。アマウリのすらしからの流れはよかったがフォリジョーコでもトレゼゲはゴールを決めないと。

28分、ユーベ。右サイドでカセレスとのパス交換からマルキジオのクロス。ファーでアマウリが飛びこむがカターニアのDFが入ってアンゴロに。

クロスが頻繁に入るようになった。左サイドを上がるカセレスが効いている。

32分、ユーベ。フェリペ・メロに代えてサリハミジッチを投入。

怪我ではなく戦術的な交代。ミスをしていたわけではないが、消えている部分が多かった。

攻撃に結びつかないユーベのパス回しにオリンピコからブーイング。というかすごい野次。ブッフォンも心配そうに見守っている。

41分、カターニア。マルキジオへのファールで森本にカルテリーノ・ジャッロ。

ボールを押さえたところにファールをして森本にジャッロ。

44分、ユーベ。カプアーノをファールで止めたヂエゴにカルテリーノ・ジャッロ。

カプアーノがボールを受けたところでファールをしたヂエゴにジャッロ。

アディショナルタイムは2分。

プリマ・テンポはこのまま終了。0-1とカターニアリードで折り返し。

セコンド・テンポ。カターニアのキックオフ。

47分、ユーベ。右サイド高い位置からのプニツィオーネ。ヂエゴのボールが跳ね返されたところ、カセレスがミドルを狙うがGKアンドゥハルが押さえる。

アンドゥハルは弾いたのだが、誰も詰めていなかった。

51分、ユーベ。トレゼゲからのパスを受けたヂエゴが前線でキープ。ドリブルで中に切れ込み、サリハミジッチ、カセレスと右に振ってのクロス。ヂエゴがあわせるがバーの上。

決定的なチャンスだったが、ヂエゴが囲まれてしまい効果的なパスが出せず。

53分、ユーベ。マルティネスにファールをしたカンナバーロにカルテリーノ・ジャッロ。

マルティネスにかなり激しいファールでカンナバーロにジャッロ。

56分、ユーベ。カルボーニにファールをしたマルキジオにカルテリーノ・ジャッロ。

後ろからのタックルでジャッロも仕方なし。

58分、ユーベ。ヂエゴからのスルーパスを受けたアマウリが振り向きざまにティーロを撃つがゴール左に外れる。

アマウリの足元に入ったボールをきれいに振り向いてのティーロだったが枠をとらえられず。

59分、カターニア。レデズマに代えてイツコを投入。

レデズマはボール奪取に効いていた。

61分、ユーベ。ヂエゴからのボールをトレゼゲがポストで落とし、右サイドから走り込んできたアマウリが万全の態勢で狙うがGKアンドゥハルがセーブ。

完全にトレゼゲが起点となって崩したがアマウリのティーロはアンドゥハルの正面。

63分、ユーベ。カンナバーロからのパスを右サイドで受けたサリハミジッチがエリア内に切れ込みながらティーロ。ゴール右に外れる。

高い位置でボールを受けたサリハミジッチがエリア内に切れ込み

65分、ユーベ同点。左サイドから中に切れ込んだヂエゴの浮き球にフォリジョーコぎりぎりで抜けだしたサリハミジッチがフリーで受けるとGKアンドゥハルとの1対1を落ち着いて左足で押し込みレッテ。1-1。

ヂエゴの浮き球に完全に抜けだしたサリハミジッチが左足でアンドゥハルを抜いてレッテ。スタジアムにI Will Surviveが流れる。

65分、ユーベ。チアゴに代えてジョビンコを投入。

チアゴはリゴーレ献上のプレー。

68分、カターニア。森本に代えてプラズマーティを投入。

森本は再三最終ラインを破ったがフォリジョーコが多かった。

69分、ユーベ。アマウリに代えてデル・ピエロを投入。

アマウリは決定機を何度も外すなど当たりはなかった。

デル・ピエロのポストプレーでの浮き球にトレゼゲとアンドゥハルが激突。担架が入って治療中。マンマトレゼゲも心配そうに見ている。どちらもボールにいっているからファールではないけれども。トレゼゲは頭に包帯を巻いて復帰。アンドゥハルも立ち上がった。

74分、ユーベ。ヂエゴからのパスを受けたジョビンコがドリブルで突破。スルーパスがトレゼゲの足元に入り、決定機を迎えるがトレゼゲはGKアンドゥハルにぶつけてしまう。

ジョビンコのパスに抜けだしたトレゼゲだったが、ティーロをアンドゥハルにぶつけてしまうミス。

78分、カターニア。ジャマに代えてベッルーシを投入。

ジャマがリゴーレのきっかけを作ったプニツィオーネを蹴った。キッカーをずっと務めていたが。

82分、ユーベ。左サイド高い位置からのプニツィオーネ。ヂエゴが放り込んだボールにレグロッターリェがヘッドをあわせるがジャストミートせず。

ヂエゴのボールに真ん中でレグロッターリェが競り勝つがバーの上。

86分、カターニア勝ち越し。ユーベのアンゴロからのカウンター。イツコからのパスを受けたプラズマーティが前線でキープ。マルキジオがディレイさせたが左サイドを駆け上がったイツコにパス。完全に抜けだしたイツコがGKマニンガーとの1対1を右足で抜いてレッテ。1-2。

マルキジオはジャッロをもらっていて迂闊にファールはできない。ディレイで頑張っている間に戻ってくるはずだったが前がかりになりすぎたユーベは戻れず。イツコに決められた。

アディショナルタイムは6分。

94分、ユーベ。左サイド高い位置からのプニツィオーネ。デル・ピエロのキックが壁に跳ね返されたところをヂエゴが拾って狙うがGKアンドゥハルがセーブ。

壁はあまりにも近かったが。レフェリーは修正せず。壁で跳ね返ったボールをヂエゴが拾って狙うがアンドゥハルがセーブ。

ラストはヂエゴの浮き球にユーベの選手が倒されたがリゴーレの判定はなし。このままタイムアップ。1-2でユーベは3連敗でウインターブレイクに入ることになった。

ユーベはヒディンクの就任を完全否定、チーロはミスを認めながらも進化を表明!!

Making Mistakes Is Part Of The Learning Process - Juventus Coach Ciro Ferrara(Goal.com)

The future of Juventus coach Ciro Ferrara is still up in the air after some poor recent performances, and Guus Hiddink has reportedly been lined up to take the helm of the Bianconeri.

However, Ferrara declared that he is not set for the chop and, though he realises his mistakes, he believes that it is all part of the learning process for a young coach.

"It's not a complete disaster as some would have you believe. This isn't my farewell press conference," he declared to Il Corriere Dello Sport.

"I'm not looking for excuses, I'm very determined. I'm here to do my job well and improve myself. Of course I've made some mistakes, but this is part of the job.

"Hiddink? It's very similar to the Russian climate right now... I'm not worried and I'm happy to hear the club's statements."

The Old Lady face Catania this weekend, and Ferrara believes that they must pick up all three points if they are to continue competing for the scudetto.

"We're ready, I have full confidence in my players. The opposition's place in the table doesn't interest me. We respect Catania, but we want the three points.

"These sort of games don't leave me calm, it's a lose-lose situation. In order to fight at the top we have to win these games."


ユベントスの監督フェラーラはいくつかのミスがあったことは認めた上で、言い訳はしない。そして諦めることもしない。ここで仕事をして、自分自身をさらに進化させるとコメント。

ヒディンクの就任の噂については、今はロシアの天候に似ているがとジョークを言った上で、仕事に対する心配はしていない、この仕事で信頼を得ていることに満足していると語っている。

Juventus denies rumours of interest in Hiddink(Juventus Official Website)

Juventus has categorically denied rumours of news from England with regards to a presumed interest in Guus Hiddink. The club never considered any coach since there is maximum faith in Ciro Ferrara who is at the centre of the sports project.


一方、ユベントスのオフィシャルはイングランドのメディアで報道されたヒディンクに興味をもってオファーをかけたという噂について、完全に否定。最大の信頼をフェラーラに寄せ、ユベントスのプロジェクトを推進うぃてく中心にすると発表している。

今日はユベントスのウインターブレイク前の最終戦。ヨーロッパの気候は寒波のために前日の試合が中止になるなど不安定だが、きっちり勝って今年を締めくくってほしい。

2009年12月19日土曜日

本田はロシアでのプレーを選択するのか



Honda wil graag naar CSKA Moskou(FC Update)

Keisuke Honda vertrekt zo goed als zeker naar CSKA Moskou. De talentvolle spelmaker van VVV Venlo gaf na afloop van de wedstrijd tegen Heracles Almelo toe gecharmeerd te zijn van de Russische grootmacht. Het was al bekend dat de transfersom geen obstakel vormt.

"Maar er moeten nog details worden afgerond. De transfer is nog niet rond", meldde de Japanner in krakkemikkig Engels voor de camera van Eredivisie Live. In Moskou ligt voor Honda een lucratief contract klaar.

De middenvelder gaf eerder dit seizoen aan nog in Nederland te willen blijven, maar alleen CSKA Moskou is momenteel bereid VVV de vraagprijs te betalen. Naar verluidt vertrekt Honda voor een bedrag van zes miljoen euro, wat bijna net zoveel is als de begroting van de Limburgse club. Die bedraagt 7,5 miljoen.


本田、CSKAモスクワ移籍!欧州CL初戦はセビリア!(スポーツ報知)

【フェンロ(オランダ)18日】VVVの日本代表MF本田圭佑(23)が、ロシアの強豪で欧州CL16強に残っているCSKAモスクワに移籍することが決定的になった。クラブ間で金銭面の交渉を残すだけだ。また、欧州CL決勝トーナメント1回戦の組み合わせ抽選会が行われ、CSKAモスクワは来年2、3月にセビリア(スペイン)と対戦することが決定。移籍が決まれば、日本人7人目の本戦出場となる。

若きレフティーのCSKAモスクワ移籍が、最終段階に突入した。オランダのサッカー専門誌「フットボールインターナショナル」電子版は18日、プルースマJr.代理人のコメントを掲載。「年明けから本田がCSKAの一員、というのは少し性急かもしれないが、彼はすでにそちらを見据えている」とした。

CSKAモスクワは欧州CL決勝T1回戦でセビリア(スペイン)との対戦が決定。ブラジル代表FWルイスファビアーノらを擁するいぶし銀軍団だ。今季VVVで欧州カップ戦に出ていない本田は追加登録が可能。前身の欧州チャンピオンズ杯に出場した奥寺康彦を含め、7人目の日本人として大舞台に立つことになる。

17日の練習後、本田は正式オファーがCSKAからだけであることを認めた。「自分を本気で必要としてくれるクラブでプレーしたい。現状でそれを感じるクラブはある」と獲得にかける熱意を実感している様子。「条件のところとか細かなところをクリアできれば、非常にポジティブな方向に進むんじゃないかな」と、自身の気持ちは固まり、クラブ間交渉に入っていることを示唆した。

ロシアは一流リーグでないものの、同国代表MFアルシャビンがゼニトからアーセナル入りしたようにプレミアリーグ、スペインリーグなどへの選手供給源としての評価が高い。ステップアップ最終段階としても最適といえる。

代理人は「本田はすでにモスクワ側の何人かと話をしている。これまで以上にオープンに考えている」と話す。週明けにも現地入りし、施設面などを確認。その後「何らかの決断」(本田)を下すことになる。


夏には激しい争奪戦が行われたVVVフェンロ本田圭佑。会長は1000万ユーロ(約12億9530万円)以下では売らないと公言していたものの、結局のところ冬のマーケットでCSKAモスクワに750万ユーロ(約9億7150万円)で移籍することが決定的となった。

CSKAモスクワはチャンピオンズリーグノックアウトラウンドに進出しており、セビージャとの対戦が決定している。出場すれば日本人として7人目となる。

まあ、7人目は素晴らしいけれどもそれよりも常に5人くらいはプレーするという状況になってほしいね。

2009年12月18日金曜日

UEFA Champions League & UEFA Europa League First knockout round draw 

Draw picks Chelsea return for Mourinho(uefa.com)

2009/10 UEFA Champions League first knockout round draw

Team named first at home in first leg

VfB Stuttgart (GER) v FC Barcelona (ESP)

Olympiacos FC (GRE) v FC Girondins de Bordeaux (FRA)

FC Internazionale Milano (ITA) v Chelsea FC (ENG)

FC Bayern München (GER) v ACF Fiorentina (ITA)

PFC CSKA Moskva (RUS) v Sevilla FC (ESP)

Olympique Lyonnais (FRA) v Real Madrid CF (ESP)

FC Porto (POR) v Arsenal FC (ENG)

AC Milan (ITA) v Manchester United FC (ENG)


チャンピオンズリーグのファーストノックアウトラウンドのドローがニヨンで行われ、各グループ1位と2位をたすき掛けにした(同一サッカー協会所属のクラブ、同一グループの1位と2位は当たらない)対戦カードが決定した。

バルセロナシュトゥットガルトとの対戦。07/08シーズンのクオーターファイナルの再現。シュトゥットガルトが攻勢をかけながらともに1-0で破れた雪辱がなるか。

ボルドーオリンピアコスと。グループAを下馬評を覆して抜けた力から行けばボルドーの順当勝ちか。

インテルはモウリーニョの古巣チェルシーとの対戦。インテルはグループステージに続いて因縁ともいえる対決となった。チェルシーは手の内を知られているモウリーニョを相手にどう戦うか。チェルシーのアンチェロッティもインテルの手の内はよく知っている。

バイエルン・ミュンヘンフィオレンティーナと。フィオレンティーナは若さがあり、完成形に近づいているチームだけにバイエルンは万全の力で臨む必要がある。

CSKAモスクワはドーピング疑惑が風邪薬が原因とわかり、選手は1試合のサスペンションで済んだ。セビージャは完成形に近いチームで敵は冬のロシアかもしれない。

リヨンレアル・マドリーとの対戦。06/07シリーズのグループステージで当たったときはリヨンの1勝1湧け。リヨンの完勝だった。レアル・マドリーは大型補強、ファイナルがサンチャゴ・ベルナベウと絶対に負けられない戦いの中でベスト16の壁を破れるか。

ポルトアーセナルとの戦い。ポルトのしぶとさは毎年のこと。アーセナルも不安定な戦いが続いており、足を掬われないように気をつける必要がある。

ミランマンチェスター・ユナイテッドと激突。ファーストノックアウトラウンドステージで唯一の優勝経験があるチーム同士の対決となった。監督の経験だけならユナイテッドのものなのだが。


Round of 32 hopefuls await their fate(uefa.com)


2009/10 UEFA Europa League round of 32/16 draw participants
Round of 32 played 18 & 25 February 2010; Pot 2 teams at home in first leg
Round of 16 played 11 & 18 March 2010
Initial letter refers to UEFA Europa League group

Pot 1

A: RSC Anderlecht (BEL)

B: Valencia CF (ESP)

C: Hapoel Tel-Aviv FC (ISR)

D: Sporting Clube de Portugal (POR)

E: AS Roma (ITA)

F: Galatasaray AŞ (TUR)

G: FC Salzburg (AUT)

H: Fenerbahçe SK (TUR)

I: SL Benfica (POR)

J: FC Shakhtar Donetsk (UKR)

K: PSV Eindhoven (NED)

L: Werder Bremen (GER)

FC Unirea Urziceni (ROU)*

Juventus (ITA)*

VfL Wolfsburg (GER)*

Olympique de Marseille (FRA)*

Pot 2

A: AFC Ajax (NED)

B: LOSC Lille Métropole (FRA)

C: Hamburger SV (GER)

D: Hertha BSC Berlin (GER)

E: Fulham FC (ENG)

F: Panathinaikos FC (GRE)

G: Villarreal CF (ESP)

H: FC Twente (NED)

I: Everton (ENG)

J: Club Brugge KV (BEL)

K: FC København (DEN)

L: Athletic Club (ESP)

Liverpool FC (ENG)*

FC Rubin Kazan (RUS)*

R. Standard de Liège (BEL)*

Club Atlético de Madrid (ESP)*

*Team transferring from UEFA Champions League


ヨーロッパリーグのポット1とポット2は実際どちらが先にホームで戦えるかというだけの話ではあるのだが。

Ajax and Juventus to renew ties(uefa.com)

2009/10 UEFA Europa League round of 32 draw
First leg: 18 February
Second leg: 25 February

1. FC Rubin Kazan (RUS) v Hapoel Tel-Aviv FC (ISR)

2. Athletic Club (ESP) v RSC Anderlecht (BEL)

3. FC København (DEN) v Olympique de Marseille (FRA)

4. Panathinaikos FC (GRE) v AS Roma (ITA)

5. Club Atlético de Madrid (ESP) v Galatasaray AŞ (TUR)

6. AFC Ajax (NED) v Juventus (ITA)

7. Club Brugge KV (BEL) v Valencia CF (ESP)

8. Fulham FC (ENG) v FC Shakhtar Donetsk (UKR)

9. Liverpool FC (ENG) v FC Unirea Urziceni (ROU)

10. Hamburger SV (GER) v PSV Eindhoven (NED)

11. Villarreal CF (ESP) v VfL Wolfsburg (GER)

12. R. Standard de Liège (BEL) v FC Salzburg (AUT)

13. FC Twente (NED) v Werder Bremen (GER)

14. LOSC Lille Métropole (FRA) v Fenerbahçe SK (TUR)

15. Everton (ENG) v Sporting Clube de Portugal (POR)

16. Hertha BSC Berlin (GER) v SL Benfica (POR)

2009/10 UEFA Europa League round of 16 draw
First leg: 11 March
Second leg: 18 March
Winners of Match 10 v Winners of Match 2

Winners of Match 1 v Winners of Match 11

Winners of Match 5 v Winners of Match 15

Winners of Match 16 v Winners of Match 3

Winners of Match 4 v Winners of Match 12

Winners of Match 14 v Winners of Match 9

Winners of Match 6 v Winners of Match 8

Winners of Match 7 v Winners of Match 13


ユベントスアヤックスと対戦。95/96シーズンのチャンピオンズリーグファイナルの再現となった。このときはペナルティ・シュートアウトでユベントスが勝利している。アヤックスは問題を抱えており、スアレスに気をつけて、チームをきちんと建て直すことができれば勝ち上がりの可能性は高い。

これでアヤックスからユベントスへのスアレスの冬の移籍がなくなったのは確かではあるけれどね。

アヤックス戦をパスしても次はフルハムとディフェンディング・チャンピオンのシャフタール・ドネツクの勝者と対戦ときつい試合が続くのだけど。本当に今年はイバラの道だね。

カモラネージの筋肉内血腫は全治2カ月と思ったよりも軽傷!!



Camoranesi, nuovi esami
Resta fuori per due mesi
(La Gazzetta dello Sport)

VINOVO (Torino), 17 dicembre 2009 - Rientra, seppur parzialmente, l'allarme Mauro Camoranesi in casa Juventus. A cinque giorni dall'infortunio patito a Bari, in campionato, l'italo-argentino è stato nuovamente visitato dal professor Quaglia presso il Training Center di Vinovo e sottoposto ad un esame ecografico.


Mauro Camoranesi. LaPresse il responso — Si legge dal sito bianconero, che specifica che l'esame "ha confermato l'evoluzione favorevole dell'ematoma intramuscolare che, progressivamente, si sta colliquando e riassorbendo". Nei giorni scorsi si era parlato addirittura di Mondiale 2010 a rischio per Camoranesi, ma "il giocatore sta meglio - assicura la Juventus - cammina senza stampelle, e prosegue le cure mediche e fisiochinesiterapiche. La prognosi rimane intorno ai due mesi e lo staff medico bianconero è ottimista sui tempi di recupero".

parla marchisio — Claudio Marchisio, nuovo testimonial della Fondazione Onlus "Crescere insieme al San'Anna, ha vissuto la mattinata a Vinovo in prima persona ed è convinto che la presenza di John Elkann e Andrea Agnelli potrà dare uno stimolo in più alla squadra, in vista dell'utima partita dell'anno. "Due belle presenze. E' un gesto che dimostra la vicinanza della Famiglia alla squadra, e che sicuramente ci può dare più stimoli e convinzione nei nostri mezzi. Siamo daccordo con il loro messaggio: non dobbiamo più sbagliare. A partire dalla prossima partita contro il Catania: lo dimostreremo sul campo. Un bilancio del 2009? Abbiamo giocato belle partite, ma abbiamo anche avuto dei black-out. Dopo la vittoria contro l'Inter l'eliminazione in Champions ci può aver dato qualche insicurezza, anche a livello di singoli giocatori. Ora a gennaio non possiamo più sbagliare, ma prima pensiamo al Catania che ci metterà l'anima per vincere. Cosa abbiamo sbagliato? Forse a inizio stagione non abbiamo approfittato di alcune situazioni, avremmo dovuto mettere da parte qualche punto di vantaggio sull'Inter. Se lo avessimo fatto, ora si parlerebbe di un'altra classifica. Rispetto all'anno scorso la Juve si è rinforzata molto con l'arrivo di Diego e Melo, ho fiducia in loro come ho fiducia in tutta la Juve".

buffon — "L'operazione al menisco è andata bene, e ho subito iniziato le cure. Come da programma, dovrò saltare alcune partite e trascorrerò il prossimo mese per guarire e ripresentarmi al meglio al ritorno in campo". Gigi Buffon fa il punto della situazione pochi giorni dopo l'operazione al menisco del ginocchio sinistro. Il portiere della Juventus e della Nazionale stará fermo per circa 40 giorni. "Mi spiace non poter dare il mio contributo alla squadra, soprattutto perchè il calendario presenterà alcune partite a cui tenevo particolarmente. Soprattutto quella a Parma e quella successiva con il Milan", dice Buffon dalle pagine del suo sito ufficiale. "Fin da domenica contro il Catania tiferò da fuori per i miei compagni, sapendo che la porta bianconera sará in buone mani. In tutta la sua carriera e nelle tante partite giocate la stagione scorsa, Manninger ha dimostrato di essere un ottimo portiere. E lo ribadirá anche adesso, ne sono sicuro", conclude Buffon.


バーリ戦で負傷退場したカモラネージの筋肉内血腫はかなりの重傷と見られていたが、超音波検査の結果、2カ月で復帰できることが判明した。W杯南アフリカ大会本戦には間に合う見込み。

ユベントスにとってはかなりの痛手だが、4-3-1-2をとるユーベは3センターハーフをマルキジオ、フェリペ・メロ、チアゴと並べることで対応できるとしている。

一方、手術を受けて1カ月ほどの離脱をするブッフォンはマニンガーは十分に代役が務まると保証。彼がいるから安心できるともコメントしている。

2009年12月17日木曜日

ネドベドがユーベを激励!! アレは黄金の沈黙を守る!!



Pavel Nedved Urges Juventus Not To Give Up(Goal.com)

Former Juventus midfielder Pavel Nedved has admitted he was clearly not pleased to see the Bianconeri crash out of the Champions League, but insisted they must stick together to turn the tide at the Olimpico.

Juve were knocked out of Europe’s premiere club competition following a 4-1 defeat to Bayern Munich last week and were plunged into a deeper crisis at the weekend when they lost 3-1 to Bari in Serie A action.

“As a fan, I was hurt to see my former team go out of the Champions League so early,” Nedved told Tuttosport.

“It was not a nice thing, that’s for sure. But they can’t give up now. They must look ahead. I think that this Juve is stronger than it was last term, but they have yet to show it on the field.

“But there is time and they have the players to make up for lost ground.”

Juve play host to Catania this weekend.


ユベントスのダイナモとして活躍し、昨シーズン限りで引退したネドベドTuttosport上でユベントスに対して激励の言葉を贈った。

ファンとしてはチャンピオンズリーグでの早期敗退、バイエルン・ミュンヘン戦、バーリ戦での崩壊的な敗戦はショックだったと語り、これはいいことではないのは確かだ。だけど諦めるべきではない。彼らは顔をあげなければならない。ユーベは強くなる伸びしろがまだまだ残っている。時間と選手たちがいて挽回するチャンスがあると語っている。



Del Piero: «Juve, adesso tutti zitti e pedalare»(Tuttosport)

TORINO, 16 dicembre - Ferrara si trova in condizioni a dir poco drammatiche, in senso sportivo, perché in vista della sfida con il Catania gli manca mezza squadra. Ed è la mezza più buona, da Buffon a Chiellini, a Sissoko, a Iaquinta, a Camoranesi, allo stesso Poulsen squalificato. Gli uomini sono super contati e Tiago, cioè uno dei tanti oggetti misteriosi, è una soluzione obbligata, con la sola alternativa Salihamidzic, che ha passato praticamente tutta la stagione in infermeria.

In simili condizioni, spaventa anche il Catania e Del Piero, forse intuendo tutto ciò, sceglie di non parlare della situazione e lancia solo un messaggio eloquente: «Tutti zitti e pedalare». Vale naturalmente anche per i brasiliani, che domenica hanno l'occasione per fare la differenza e salvare la Juventus, in particolare Felipe Melo, che per motivi contingenti avrà le chiavi del centrocampo: per lui potrebbe essere davvero l'ultima chiamata per una doppia riconferma, prima come titolare, nella seconda parte della stagione, poi come acquisto che può avere un futuro con la maglia bianconera.

Il capitano ha parlato in occasione della consegna dell'incasso della "Partita del Cuore" del maggio scorso tra la Nazionale Cantanti e la sua Ale 10+. In totale sono stati raccolti 750 mila euro, che sono andati all'Adisco, che sta ristrutturando il reparto di day hospital dell'ospedale Regina Margherita di Torino; al Parco della Musica, che sta costruendo una casa famiglia a Roma; alla città terremotata di Poggio Picenze, dove grazie a questi fondi sorgerà un centro di aggregazione per bambini e anziani. La raccolta di fondi, comunque, prosegue attraverso il sito www.alessandrodelpiero.com. Alex ha voluto ringraziare «gli organizzatori, le istituzioni, la nazionale cantanti e i colleghi che hanno partecipato senza esitazione e tutto il pubblico e coloro che da casa hanno inviato gli sms solidali».


ユベントスはカターニア戦に向けて、ブッフォン、キエッリーニ、シソコ、カモラネージ、イアクインタと怪我人を抱え、野戦病院さながらの状態になっている。

カモラネージの実質的なバックアッパーのサリハミジッチはシーズンの半分を病院で過ごしているようなもの。

さらに信用が厚かったポウルセンもジャッロの累積でサスペンションとなっている。

ジョビンコの力が必要になってくるが、現在はサイドアタッカーを必要としないシステムでプレーするしかない。

デル・ピエロはカターニア戦に向けて沈黙は金とばかりになにも言わず、トレーニングに専念している。勝利こそユベントスの復活をアピールすることだとカピターノはよく知っているからだ。

すべてのユベンティーノのために勝利を願っている。