2010年2月28日日曜日

ユベントスは再生のためにリベリ獲得を理事会で確認!!



Juventus, torna il sogno Ribery(Corriere dello Sport)

TORINO, 27 febbraio - Ci sono i soldi, si può spendere.
Roberto Bettega e Alessio Secco fanno un bel respiro dopo le sentenze del Cda di
ieri: il mercato li aspetta, il gioco ricomincia. Con quel grande sogno che
torna, ciclico e consapevole: Franck Ribery. Sarebbe in un certo senso la
replica dell’affare Diego: blandito per un anno, ingaggiato nella stagione
successiva. È dura, si sa. Il Bayern Monaco non ha problemi di indigenza e non
vende il suo campione per meno di 40 milioni. Senza contare che all’orizzonte,
con il suo sole im­ponente e minaccioso, si è affacciato il Real Madrid, con
il Barcellona in seconda linea. Ma un tentativo, deciso, verrà fatto.

GLI ALTRI - Ribery prima di tutto, dunque. Ma per il ruolo di esterno
d’attacco la Juve segue anche il bulgaro Martin Petrov, 31 anni, che nel
Manchester City ha ripreso a giocare con una certa continuità da quando è
arrivato Mancini. Non è dello stesso livello di Ribery - ed è più vecchio di
quattro anni - ma ha il vantaggio di essere affidabile ed economico: ha il
contratto in scadenza e non l’ha ancora prolungato, nonostante un biennale messo
sul tavolo dalla società. Ma atten­zione alla difesa, che verrà sicuramente
rafforzata da uno o due giocatori. Mexes è da molto tempo un pallino della Juve.
Ma l’altro nome potrebbe essere Pedro Geromel, centrale del Colonia. Su di lui
hanno messo gli occhi anche il Real Madrid e il Bayern Monaco, sempre loro, più
Manchester United e Chelsea.


ユベントスリベリの獲得を諦めていない。バイエルン・ミュンヘンがつけている移籍に必要な値段は4000万ユーロ(約48億4200万円)、ライバルはレアル・マドリーマンチェスター・ユナイテッドチェルシーと金満クラブが並ぶ。どのクラブも負債を抱えているとはいえ、マドリーもユナイテッドもチェルシーも銀行から金を引っ張ってこられるだけの信用を持っているし、担保もある。その中でベッテガとセッコがリベリの獲得に名乗りを上げているのは、やはりユベントス復活のためには中心となれる選手が必要と考えているからだろう。

Juventus Chasing Bayern Munich Ace Franck Ribery - Report(Goal.com)

Juventus will make a surprise move for Bayern Munich star
Franck Ribery after they were granted a healthy transfer kitty for the summer,
according to Il Corriere Dello Sport.

The club announced good profits
during their board meeting on Friday as high-powered chiefs gathered around the
table to discuss plans to go forward.

Roberto Bettega and Alessio Secco,
who are in charge of overseeing transfers, are said to be happy with the outcome
after being promised cash to spend during the next transfer session.

It
means Franck Ribery is no longer just a dream in Turin and the Bianconeri are
likely to fight Real Madrid and Barcelona to sign him.

However, Bayern
want nothing less than €40 million for their French attacker. Despite a strong
interest from Spain, Juve will not be discouraged and a lucrative bid is
expected.


こちらは英語版の報道。ライバルはレアル・マドリーとバルセロナで、リベリもスペインでのプレーを望んでいることが移籍の難点としている。

たしかに今のユーベには魅力が少ない。新しい監督も戦術的に明るい監督になる可能性は低く、選手層もいびつでヨーロッパの序列もそれほど高くない。イタリアのサッカーは凋落傾向にある。

それでもユベントスは勝算があるのだろう。ユベントスとフランス人の相性は悪くない。プラティニ、デシャン、トレゼゲ、テュラム、ヴィエラとユベントスで活躍したフランス人は多いのだ。もしかしたら、リベリを呼ぶのはボルドーのブランを呼ぶための布石かもしれない。

そう回転することを願っているのなら、きちんと根回しをして動いてもらいたいものだ。

0 件のコメント: