2011年12月30日金曜日

アマウリの移籍先はトッテナムがリードか!!

Spurs leading the way in battle for Juventus striker Amauri(Daily Mail)

Tottenham are favourites to sign Juventus striker Amauri after the Italian revealed he will be leaving the club in January.

Spurs' London rivals QPR and Fulham have also been linked to the forward, who is out of favour in Turin.
The 31-year-old has not played for the Serie A giants all season, after turning down a transfer in the summer which infuriated Juventus boss Antonio Conte.

Amauri told La Stampa: 'I know in recent weeks offers have come from both Italy and from abroad.
'I would prefer to stay in Italy, because the national team is still a dream and being here I have more possibilities.

'But one thing is for certain: in January I’m going to play. It’s not a question of money, it’s a question of the length of the contract.

'At 31-years-old it will be the last contract of my life and I have always asked for a three-year deal, partly because I think I can still play three seasons at a high level.'

Genoa were interested in picking up the striker, which would suit his desire to stay in Italy, but the lure of Premier League title-challengers Tottenham might be too much to resist.

Amauri reportedly rejected an approach from Genoa, who are now attempting to procure Alberto Gilardino from Fiorentina instead, but the Juventus player denies it.

'It’s not true that I turned down a transfer to Genoa. I like that club,' he said.

ユベントスに鳴り物入りで加入したアマウリだが、ユベントスで結果を出すことができず、冬のメルカートでの放出が確定的になっている。

アマウリに興味を持っているのはトッテナムQPRフルハムで、イタリア国内ではジェノアがオファーを出したと言われている。

今季出番のないアマウリは、イタリア、国外からの興味を認めながら、「イタリアでプレーしたい。イタリア代表に選出されて、出場することも可能だと思っているから」と主張。「ひとつ確かなことは、1月にはプレーしたいってことだ。お金の問題じゃない。契約期間の問題なんだよ」と言っている。

「今度の契約はサッカー人生で最後の契約になるだろう。私はいつも3年契約を結んできた。あと3年はハイレベルでプレーできる」と自信を覗かせている。

アマウリはジェノアからのオファーは断ったと言われているが、「それは真実じゃない。ジェノアはいいクラブだ」とコメントしている。

アマウリがサイドアタックを生かしたユベントスのスタイルにあわなかったのは事実。ひとりでゴールを奪えるだけの突破力はなく、数を撃ってゴールを稼ぐタイプ。ユベントスが低迷したこともあり、戦犯にあげられたが、移籍すれば活躍できると思う。ただ、ユベントスのスタイルにフィットしなかっただけだ。活躍してぜひ強敵として戻ってきてほしい。

0 件のコメント: