2009年12月18日金曜日

カモラネージの筋肉内血腫は全治2カ月と思ったよりも軽傷!!



Camoranesi, nuovi esami
Resta fuori per due mesi
(La Gazzetta dello Sport)

VINOVO (Torino), 17 dicembre 2009 - Rientra, seppur parzialmente, l'allarme Mauro Camoranesi in casa Juventus. A cinque giorni dall'infortunio patito a Bari, in campionato, l'italo-argentino è stato nuovamente visitato dal professor Quaglia presso il Training Center di Vinovo e sottoposto ad un esame ecografico.


Mauro Camoranesi. LaPresse il responso — Si legge dal sito bianconero, che specifica che l'esame "ha confermato l'evoluzione favorevole dell'ematoma intramuscolare che, progressivamente, si sta colliquando e riassorbendo". Nei giorni scorsi si era parlato addirittura di Mondiale 2010 a rischio per Camoranesi, ma "il giocatore sta meglio - assicura la Juventus - cammina senza stampelle, e prosegue le cure mediche e fisiochinesiterapiche. La prognosi rimane intorno ai due mesi e lo staff medico bianconero è ottimista sui tempi di recupero".

parla marchisio — Claudio Marchisio, nuovo testimonial della Fondazione Onlus "Crescere insieme al San'Anna, ha vissuto la mattinata a Vinovo in prima persona ed è convinto che la presenza di John Elkann e Andrea Agnelli potrà dare uno stimolo in più alla squadra, in vista dell'utima partita dell'anno. "Due belle presenze. E' un gesto che dimostra la vicinanza della Famiglia alla squadra, e che sicuramente ci può dare più stimoli e convinzione nei nostri mezzi. Siamo daccordo con il loro messaggio: non dobbiamo più sbagliare. A partire dalla prossima partita contro il Catania: lo dimostreremo sul campo. Un bilancio del 2009? Abbiamo giocato belle partite, ma abbiamo anche avuto dei black-out. Dopo la vittoria contro l'Inter l'eliminazione in Champions ci può aver dato qualche insicurezza, anche a livello di singoli giocatori. Ora a gennaio non possiamo più sbagliare, ma prima pensiamo al Catania che ci metterà l'anima per vincere. Cosa abbiamo sbagliato? Forse a inizio stagione non abbiamo approfittato di alcune situazioni, avremmo dovuto mettere da parte qualche punto di vantaggio sull'Inter. Se lo avessimo fatto, ora si parlerebbe di un'altra classifica. Rispetto all'anno scorso la Juve si è rinforzata molto con l'arrivo di Diego e Melo, ho fiducia in loro come ho fiducia in tutta la Juve".

buffon — "L'operazione al menisco è andata bene, e ho subito iniziato le cure. Come da programma, dovrò saltare alcune partite e trascorrerò il prossimo mese per guarire e ripresentarmi al meglio al ritorno in campo". Gigi Buffon fa il punto della situazione pochi giorni dopo l'operazione al menisco del ginocchio sinistro. Il portiere della Juventus e della Nazionale stará fermo per circa 40 giorni. "Mi spiace non poter dare il mio contributo alla squadra, soprattutto perchè il calendario presenterà alcune partite a cui tenevo particolarmente. Soprattutto quella a Parma e quella successiva con il Milan", dice Buffon dalle pagine del suo sito ufficiale. "Fin da domenica contro il Catania tiferò da fuori per i miei compagni, sapendo che la porta bianconera sará in buone mani. In tutta la sua carriera e nelle tante partite giocate la stagione scorsa, Manninger ha dimostrato di essere un ottimo portiere. E lo ribadirá anche adesso, ne sono sicuro", conclude Buffon.


バーリ戦で負傷退場したカモラネージの筋肉内血腫はかなりの重傷と見られていたが、超音波検査の結果、2カ月で復帰できることが判明した。W杯南アフリカ大会本戦には間に合う見込み。

ユベントスにとってはかなりの痛手だが、4-3-1-2をとるユーベは3センターハーフをマルキジオ、フェリペ・メロ、チアゴと並べることで対応できるとしている。

一方、手術を受けて1カ月ほどの離脱をするブッフォンはマニンガーは十分に代役が務まると保証。彼がいるから安心できるともコメントしている。

0 件のコメント: