2012年1月21日土曜日

コンテ、ユベントスを語る!!

Conte: "Chiudiamo in testa
Non firmo per il terzo posto"
(La Gazzetta dello Sport)

Il tecnico bianconero carica i suoi prima dell'anticipo di domani sera a Bergamo alle 20.45. "Lo scudetto? Dovremo sempre provare a ottenere il massimo, abbiamo l'obbligo di sognare", afferma

La Juve ha un sogno che si chiama scudetto. Dopo stagioni deludenti, continui avvicendamenti in panchina e due settimi posti in classifica, quest'anno si torna a puntare in alto. Lo dicono i numeri, ma lo dice soprattutto Antonio Conte che vede il traguardo dopo un girone di andata eccezionale.

I HAVE A DREAM — "Abbiamo l'obbligo di sognare. La bellezza del calcio è proprio porsi un traguardo che è un sogno, se ci tolgono anche il sogno diventa dura. Per questo non firmo per il terzo posto, per gli obiettivi minimi. Non avrei firmato a giugno e non firmo nemmeno ora. Lo scudetto? Dobbiamo provare a ottenere il massimo, con grandi motivazioni, sacrificio ed entusiasmo, per dimostrare che questa Juve ha voglia di tornare lassù. La cosa più difficile sarà riconfermarci nel girone di ritorno, dopo un'andata straordinaria. La domanda che mi faccio è questa: saremo bravi a ripeterci?".

IL PASSATO RITORNA — "L'Atalanta ha 26 punti, Colantuono è riuscito a dare un'anima alla squadra in un momento non felicissimo. Complimenti per i risultati che stanno ottenendo nonostante condizioni non ottimali dal punto di vista mentale. Il mio periodo a Bergamo è stata un'esperienza costruttiva, sono cresciuto molto anche negli errori. E' normale provare un po' di rabbia e delusione: so che in un altro momento, con altri uomini, la mia storia sulla panchina dell'Atalanta sarebbe andata diversamente. Ma i tifosi mi hanno sempre apprezzato. Doni? Sta attraversando un momento umanamente difficile, per questioni di rispetto non mi sento di dire nulla".

LA FORMAZIONE — "Borriello si è allenato in gruppo tutta la settimana, deve continuare a lavorare per trovare intensità e ritmo. Si sta mettendo a disposizione, fa ben sperare per il presente e futuro. E' una prima punta come Matri, con caratteristiche diverse. Ma la sostanza non cambia, con Borriello non varia il modulo. Il turnover? In alcuni reparti non ho tantissime scelte, punterò sulla miglior formazione per ottenere il miglior risultato possibile".

MERCATO — "Le tribune di Elia e Pazienza? Ci sono situazioni di mercato in essere, alcuni giocatori vorrebbero più spazio, non si tratta sempre e solo di mie scelte. Non mi va di entrare nelle singole questioni, ma un allenatore deve considerare molte cose. Cerchiamo di accontentare tutti, in campo voglio giocatori che si mettano a disposizione. Per quanto riguarda possibili nuovi arrivi io dico la mia, la società a volte mi accontenta a volte no. Gli obiettivi di mercato? Non li posso rivelare, sono cose che rimangono tra di noi. La società conosce il mio pensiero".

ユベントスのアントニオ・コンテ監督は好調なアタランタを警戒しつつ、最終的にはチャンピオンズリーグ進出でよしとしないことをインタビューで語っている。

3位でチャンピオンズリーグ圏内だが、スクデットをあきらめるわけではなく、高い次元で切磋琢磨すれば選手が勝利のメンタリティをつけ、スクデットに相応しい選手になると考えているようだ。

現在コンテはチームを改善すべくトレーニングを行っており、マトリとボリエッロというタイプの違うストライカーを手に入れたことで、戦術の幅が広がっている。とはいえ、決定力不足は明らかでもっと圧倒して勝てるようにならなければタイトルなど夢のまた夢。

アタランタは好調だが一蹴してそのまま連勝に繋げてほしい。あまりにも引き分けが多すぎ、無敗でも突き放せていないのだ。

市場ではエリアとパツィエンツァの名前が取りざたされているが、彼らについてはオファーがあればということなのだろう。プレーしたくない選手などいないのだから。しかし、移籍が取りざたされているクラシッチは常にベンチに入るようになり、戦力と計算されなおした可能性はある。

後半戦に入るきつい組み合わせが続くが、ゴールラッシュで一気に突っ走ってほしい。

0 件のコメント: